某某搜索结果

战地影院

某年某月某日
香港粤语2003
  Sean (谢君豪饰)任职广告公司之摄影师,喜欢到处拍摄途人。Boni (孙佳君饰)在Sean 广告公司新上任当上创作总监,她认为要成为一位女上司,不但要以实力取胜,更当摆出一副严肃、令人望而生畏的态度,方能管治下属。但Boni 这种高傲的态度,使她与同事之间产生对立。Boni 在新广告计划上表现了她卓越的才华,但在向客户推荐此计划时,其客户竟向她展示了其它广告公司与她相同意念的广告制成品。Boni 被质疑抄袭别人的创作,广告公司老板张总大怒,把她实时辞退。Boni 怀着满腔失意回家倒头大睡,但醒来时却发现自己回到昨天,并重复昨天所遇到的一切事。  Boni 再次面对客户指责和被辞退之辱,但她这次已冷静下来,她利用每天睡醒后也会回到昨天所累积的经验,决心要查出把她的意念泄露给其它广告公司的叛徒。在Boni 有意亲近各同事下,众人开始对她有了不同的观感。跟踪Sean 的期间,Boni 才感觉到Sean 并非她想象中那么懒散,而是一个对人对事也充满感性的人。Boni 的满腔怒火渐渐地变为对Sean 的深入了解,并渴望与他发展下去。但Boni 始终困在这「神奇的一天」,任她如何努力,醒来时还是要重新开始……

战地影院

欧洲的某个地方
其它其它1948
  Somewhere in the remote region, the war ends. In the midst of ruined cities and houses in the streets, in rural hamlets, everywhere where people still live, are children who have lost their homes and parents. Abandoned, hungry, and in rags, defenseless and humiliated, they wander through the world. Hunger drives them. Little streams of orphans merge into a river which rushes forward and submerges everything in its path. The children do not know any feeling; they know only the world of their enemies. They fight, steal, struggle for a mouthful of food, and violence is merely a means to get it. A gang led by Cahoun finds a refuge in an abandoned castle and encounters an old composer who has voluntarily retired into solitude from a world of hatred, treason, and crime. How can they find a common ground, how can they become mutual friends? The castle becomes their hiding place but possibly it will also be their first home which they may organize and must defend. But even for this, the price will be very high.  To this simple story, the journalist, writer, poet, scriptwriter, movie director, and film theoretician Béla Balázs applied many years of experience. He and the director Géza Radványi created a work which opened a new postwar chapter in Hungarian film. Surprisingly, this film has not lost any of its impact over the years, especially on a profound philosophical level. That is to say, it is not merely a movie about war; it is not important in what location and in what period of time it takes place. It is a story outside of time about the joyless fate of children who pay dearly for the cruel war games of adults.  At the time it was premiered, the movie was enthusiastically received by the critics. The main roles were taken by streetwise boys of a children's group who created their roles improvisationally in close contact with a few professional actors, and in the children's acting their own fresh experience of war's turmoil appears to be reflected. At the same time, their performance fits admirably into the mosaic of a very complex movie language. Balázs's influence revealed itself, above all, in the introductory sequences: an air raid on an amusement park, seen in a montage of dramatic situations evoking the last spasms of war, where, undoubtedly, we discern the influence of classical Soviet cinematography. Shooting, the boy's escape, the locomotive's wheels, the shadows of soldiers with submachine guns, the sound of a whistle—the images are linked together in abrupt sequences in which varying shots and expressive sharp sounds are emphasized. A perfectly planned screenplay avoided all elements of sentimentality, time-worn stereotypes of wronged children, romanticism and cheap simplification. The authors succeeded in bridging the perilous dramatic abyss of the metamorphosis of a children's community. Their telling of the story (the scene of pillaging, the assault on the castle, etc) independently introduced some neorealist elements which, at that time, were being propagated in Italy by De Sica, Rossellini, and other film artists. The rebukes of contemporary critics, who called attention to "formalism for its own sake" have been forgotten. The masterly art of cameraman Barnabás Hegyi gives vitality to the poetic images. His angle shots of the children, his composition of scenes in the castle interior, are a living document of the times, and underline the atmosphere and the characters of the protagonists. The success of the picture was also enhanced by the musical art of composer Dénes Buday who, in tense situations, inserted the theme of the Marseilaise into the movie's structure, as a motive of community unification, as an expression of friendship and the possibility of understanding.  Valahol Europaban is the first significant postwar Hungarian film. It originated in a relaxed atmosphere, replete with joy and euphoria, and it includes these elements in order to demonstrate the strength of humanism, tolerance, and friendship. It represents a general condemnation of war anywhere in the world, in any form.

战地影院

关于在短时间内的某几个人的经过
法国法语1959
  Voice 1 (male "professional announcer" type): This neighborhood(1) was made for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism. The sedentary population of the upper floors was sheltered from the influences of the street. This neighborhood has remained the same. It was the strange setting of our story, where a systematic questioning of all the diversions and works of a society, a total critique of its idea of happiness, was expressed in acts.  These people also scorned "subjective profundity". They were interested in nothing but an adequate and concrete expression of themselves.  Voice 2 (Debord, monotone): Human beings are not fully conscious of their real life - usually groping in the dark; overwhelmed by the consequences of their acts; at every moment groups and individuals find themselves confronted with results they have not wished.  Voice 1: They said that oblivion was their ruling passion. They wanted to reinvent everything each day; to become the masters and possessors of their own lives.  Just as one does not judge a man according to the conception he has of himself, one cannot judge such periods of transition according to their own consciousness; on the contrary, one must explain the consciousness through the contradictions of material life, through the conflict between social conditions and the forces of social production.  The progress achieved in the domination of nature was not yet matched by a corresponding liberation of everyday life. Youth passed away among the various controls of resignation.  Our camera has captured for you a few aspects of a provisional microsociety.  The knowledge of empirical facts remains abstract and superficial as long as it is not concretized by its integration into the whole "” which alone permits the supersession of partial and abstract problems so as to arrive at their concrete essence, and implicitly at their meaning.  This group was on the margins of the economy. It tended toward a role of pure consumption, and first of all the free consumption of its time. It thus found itself directly engaged in qualitative variations of everyday life but deprived of any means to intervene in them.  The group ranged over a very small area. The same times brought them back to the same places. No one went to bed early. Discussion on the meaning of all this continued...  Voice 2: "Our life is a journey "” In the winter and the night. "” We seek our passage..."�  Voice 1: The abandoned literature nevertheless exerted a delaying action on new affective formulations.  Voice 2: There was the fatigue and the cold of the morning in this much-traversed labyrinth, like an enigma that we had to resolve. It was a looking-glass reality through which we had to discover the potential richness of reality.  On the bank of the river evening began once again; and caresses; and the importance of a world without importance. Just as the eyes have a blurred vision of many things and can see only one clearly, so the will can strive only incompletely toward diverse objects and can completely love only one at a time.  Voice 3 (young girl): No one counted on the future. It would never be possible to be together later, or anywhere else. There would never be a greater freedom.  Voice 1: The refusal of time and of growing old automatically limited encounters in this narrow, contingent zone, where what was lacking was felt as irreparable. The extreme precariousness of the means of getting by without working was at the root of this impatience which made excesses necessary and breaks definitive.  Voice 2: One never really contests an organization of existence without contesting all of that organization's forms of language.  Voice 1: When freedom is practiced in a closed circle, it fades into a dream, becomes a mere representation of itself. The ambiance of play is by nature unstable. At any moment "ordinary life"� can prevail once again. The geographical limitation of play is even more striking than its temporal limitation. Any game takes place within the contours of its spatial domain. Around the neighborhood, around its fleeting and threatened immobility, stretched a half-known city where people met only by chance, losing their way forever.  The girls who found their way there, because they were legally under the control of their families until the age of eighteen, were often recaptured by the defenders of that detestable institution. They were generally confined under the guard of those creatures who among all the bad products of a bad society are the most ugly and repugnant: nuns.  What usually makes documentaries so easy to understand is the arbitrary limitation of their subject matter. They describe the atomization of social functions and the isolation of their products. One can, in contrast, envisage the entire complexity of a moment which is not resolved into a work, a moment whose movement indissolubly contains facts and values and whose meaning does not yet appear. The subject matter of the documentary would then be this confused totality.  Voice 2: The era had arrived at a level of knowledge and technical means that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all aspects of a liberated affective and practical existence. The appearance of these superior means of action, still unused because of the delays in the project of liquidating the commodity economy, had already condemned aesthetic activity, whose ambitions and powers were both outdated. The decay of art and of all the values of former mores had formed our sociological background. The ruling class's monopoly over the instruments we needed to control in order to realize the collective art of our time had excluded us from a cultural production officially devoted to illustrating and repeating the past. An art film on this generation can only be a film on its absence of real creations.  Everyone unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, in quest of another use of the urban landscape, in quest of new passions. The atmosphere of a few places gave us intimations of the future powers of an architecture it would be necessary to create to be the support and framework for less mediocre games. We could expect nothing of anything we had not ourselves altered. The urban environment proclaimed the orders and tastes of the ruling society just as violently as the newspapers. It is man who makes the unity of the world, but man has extended himself everywhere. People can see nothing around them that is not their own image; everything speaks to them of themselves. Their very landscape is alive. There were obstacles everywhere. There was a cohesion in the obstacles of all types. They maintained the coherent reign of poverty. Everything being connected, it was necessary to change everything by a unitary struggle, or nothing. It was necessary to link up with the masses, but we were surrounded by sleep.  Voice 3: The dictatorship of the proletariat is a desperate struggle, bloody and bloodless, violent and peaceful, military and economic, educational and administrative, against the forces and traditions of the old world.  Voice 1: In this country it is once again the men of order who have rebelled. They have reinforced their power. They have been able to aggravate the grotesqueness of the ruling conditions according to their will. They have embellished their system with the funereal ceremonies of the past.  Voice 2: Years, like a single instant prolonged to this point, come to an end.  Voice 1: What was directly lived reappears frozen in the distance, fit into the tastes and illusions of an era, carried away with it.  Voice 2: The appearance of events that we have not made, that others have made against us, now obliges us to be aware of the passage of time, its results, the transformation of our own desires into events. What differentiates the past from the present is precisely its out-of-reach objectivity; there is no more should-be; being is so consumed that it has ceased to exist. The details are already lost in the dust of time. Who was afraid of life, afraid of the night, afraid of being taken, afraid of being kept?  Voice 3: What should be abolished continues, and we continue to wear away with it. We are engulfed. We are separated. The years pass and we haven't changed anything.  Voice 2: Once again morning in the same streets. Once again the fatigue of so many similarly passed nights. It is a walk that has lasted a long time.  Voice 1: Really hard to drink more.  Voice 2: Of course one might make a film of it. But even if such a film succeeds in being as fundamentally disconnected and unsatisfying as the reality it deals with, it will never be more than a re-creation "” poor and false like this botched traveling shot.  Voice 3: There are now people who pride themselves on being authors of films, as others were authors of novels. They are even more backward than the novelists because they are unaware of the decomposition and exhaustion of individual expression in our time, ignorant of the end of the arts of passivity. They are praised for their sincerity since they dramatize, with more personal depth, the conventions of which their life consists. There is talk of the liberation of the cinema. But what does it matter to us if one more art is liberated through which Tom, Dick or Harry can joyously express their slavish sentiments? The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in the perspectives of history but for us and right away. This entails the withering away of alienated forms of communication. The cinema, too, has to be destroyed.  Voice 2: In the final analysis, stars are created by the need we have for them, and not by their talent or lack of talent or even by the film industry or advertising. Miserable need, dismal, anonymous life that would like to expand itself to the dimensions of cinema life. The imaginary life on the screen is the product of this real need. The star is the projection of this need.  The images of the advertisements during the intermissions are more suited than any others for evoking an intermission of life.  To really describe this era it would no doubt be necessary to show many other things. But what would be the point?  Better to grasp the totality of what has been done and what remains to be done than to add more ruins to the old world of the spectacle and of memories.  1. This film, which evokes the lettrist experiences at the origin of the situationist movement, opens with shots of the Paris district frequented by the lettrists in the early 1950s.

战地影院

世界上的某个地方
其它其它1992
  阿里斯塔雷恩90年代的电影代表作. 《世界上的某个地方》无疑是具有传奇色彩的一部阿根廷影片, 不仅因为它的影片质量和艺术性上乘, 而且因为它独一无二的传奇经历. 1992年, 阿根廷电影协会本来把此片作为参赛影片角逐当年的奥斯卡最佳外语片奖, 但后来考虑到影片题材敏感等问题临时改变决定由另一部作品取代。导演一气之下决定去他妻子的国家乌拉圭作为乌拉圭的官方参赛作品,因为他妻子的国籍是乌拉圭而且参与了小部分影片的编剧。后来这部完全由阿根廷国籍的导演,演员和主创人员拍摄,却代表乌拉圭参赛的影片真的入围了最后的角逐,而可笑的那部临时更换的阿根廷参赛作品却落选了。这让奥斯卡最佳外语片评委会感到很难办,影片确实优秀,但如果把奖颁给它就违反了一部影片只能代表大多数主创人员国籍的国家参赛的规定等于默许了这类事件,所以最后评委会还是以种种理由把奖给了另一部影片,虽然实际上这部影片才是其中最好的一部。导演一气之下,决定永远不在美国发行本片,而从此奥斯卡组委会也因此修改了规则使外语片的上报过程更透明和严格化。而本片也成为奥斯卡历史上唯一的一部曾代表两个不同国家的官方作品角逐最佳外语片的电影.

战地影院 - 提供最新最全的电影,让您免费观看高品质电影电视剧

战地影院(zdtv.org)在线高清电影网免费为您提供最新热播高清电影、电视剧,日本动漫,热门韩剧,短剧短视频,欧美电影大片在线观看,每天更新好看的短视频,最新综艺节目,明星信息与相关电影电视剧,战地影院电影网同时提供电影电视剧演员表,角色等相关内容,战地影院高清影院是影视爱好者们的电影家园!

Copyright © 2024 战地影院XML地图